Message

In this time of uncertainty, and with the world entering into an entirely unknown era, I kept asking myself what we, as a fashion brand, can do for our society.

I have come to the conclusion that we should start delivering one-of-a-kind garments to people around the world in a new way. We will make this happen by changing the traditional made-to-order process, from offline face-to-face interactions to online face-to-face conversations between designer and client. To me, the essence of couture is an interaction between a designer and a client. To me, the essence of couture is personal interactions between a designer and a client. The dialogue used to take place in physical settings, but we will bring it online to make it available for many.

The current situation—where we have to keep physical distance from one another—made me realize the importance of building emotional connections among us. “Garment making through dialogue” may appear to be an inefficient process, yet it is a very human and primitive one. At the same time, I believe that this process will provide hope for a richer and more sustainable future by giving us the opportunity to re-examine the way garments are made today, where the act of making and that of wearing are cut apart.

This project is an experiment for a new era. I hope that it inspires many of you as it did for me.

Yuima Nakazato

メッセージ

今世界中で起こっている未知なる状況、そしてこれからやってくる新たな時代に向けて、私たちファッションブランドに、一体何ができるかという自問自答を幾度と無く繰り返してきました。

そして辿り着いたのは、デザイナーが直接お客様と対話をしながら、世界で1着の服をデザインし制作するということでした。これまで行ってきたオーダーメイドのプロセスを、今こそデジタルツールを介し、世界中の人へ届けよう、そう思い立ちました。

社会的距離を保たなければならない現在の状況は、人と人との間に、精神的な繋がりを築くことの大切さに気付かせてくれました。「対話を通じて衣服を作る」とは、一見非効率とも思える工程です。しかし、これはとても人間的でプリミティブな営みであり、同時に、この視点こそが、「作る」と「着る」とが切り離されてしまった現代の衣服の在り方を見直し、サステナブルで豊かな未来に向けた、次の時代のヒントとなるように思います。

このプロジェクトは、そんな来たる新たな時代を見据えての試みでもあるのです。この活動が多くの人へインスピレーションとして届くことを願っています。

中里唯馬


Project Overview

This is a project where you and Yuima Nakazato co-create one-and-only garment that truly belongs to you. Yuima himself will communicate with you online at the beginning. You will then ship a white shirt of your own to YUIMA NAKAZATO’s atelier in Tokyo. Yuima will use the dialogue as an inspiration to reimagine it, redesign it, and return it to you as a completely new garment.

We hope that the new garment we create together makes you feel cheerful, or helps someone close to you feel more positive, even if the interaction with that someone is only through a video screen. We will offer this service in limited numbers, at no cost to the client.

プロジェクト概要

オーダーメイドとは本来、直接着る人にお会いし、お客様との対話や採寸などを行いながら仕立ていくものですが、このプロジェクトではデジタルツールを使いながら1度もお客様にお会いせずに衣服をお届けします。着る人の人生に寄り添う世界でたった1着の衣服を作るため、お客様の白いシャツをご提供いただき、そこに込められたストーリーをインスピレーションに私たちが仕立て直し、お返しするというお客様と共に創りあげる試みです。また、ファッションを通じて少しでも気持ちをポジティブに、その願いからチャリティーとして無料(※)にてこのサービスを提供させていただきます。

※制約のある状況の中1着1着手作業でお作りさせていただくため、数量限定とさせていただきます。
多数のご要望があった場合には抽選とさせていただくことがあります。予めご了承ください。

ご注文後の流れ
お申し込みが完了後、まずオンライン上でデザイナーと対話をしてしただきます。その後お客様の白いシャツを1着お預かりし、対話の内容をインスピレーションにデザインを考え、新たな衣服に仕立て、お客様の元へお送りさせていただきます。


How It Works

Step 1

Place an Order

You can place an order for YUIMA NAKAZATO [Face to Face] from “Place an order” button at the bottom of this page. You will be asked to create an account with your name and a valid email address. We offer this service for free.

Our designer, Yuima Nakazato will have an online direct dialogue with you for [Face to Face]. He will then, create a garment one by one, which takes time. For this reason, you will be asked to wait for your turn. We will be in touch with you when we are ready to work with you on your garment.

Step 2

Dialogue

We will set up an online dialogue session with you and Yuima Nakazato. This is a time for Yuima to have a personal interaction with you to get to know you, and what you like. He will use the dialogue as a source of inspiration for your piece.

Step 3

Ship Your Shirt

After the dialogue session, we will ask you to ship a white shirt of your own to our atelier in Tokyo. We will guide you through the process so that it is easy to get it done. This shirt will become a part of the new garment.

Step 4

Delivery & Follow-up

YUIMA NAKAZATO will create one-of-a-kind design based on the conversation between you and the designer. We will transform your shirt into something completely different, and deliver at your doorstep. Repair and other follow up services are also available based on our policy.

ご注文の流れ

Step 1

オーダー & お申し込み

YUIMA NAKAZATOの[Face to Face]へのご注文は、このページ下部からお申し込みいただけます。お客様のアカウントを作成し、いくつかの情報を入れていただければ完了です。価格は無料とさせていただいております。

[Face to Face]はデザイナーの中里が直接お客様とやりとりをさせていただき、服作りを進めます。そのため、お客様には順番が来るまでお待ち頂くことをご御了承ください。お客様の順番が来たら、YUIMA NAKAZATOからお客様にご連絡を差し上げ、お客様のお洋服作りについてご案内します。

Step 2

対話

デザイナーとのインタビューはお客様の好みやお好きなスタイルのことをデザイナー自身が知り、インスピレーションを得るための時間です。お客様とオンラインコミュニケーションツールを使ってデザイナーと直接お話しする時間を設けさせていただくことになります。

Step 3

シャツのお預かり

インタビューの後、お客様のお手持ちの白いシャツをお預かりするための手配を行います。当社からのご案内にしたがって、お手持ちのシャツを当社のアトリエまでお送りください。このシャツは素材として新しく作るお洋服の一部に使われます。

Step 4

お届け & アフターサービス

お客様から得たインスピレーションを受けてデザイナーがお客様だけのデザインを描き、お客様から送付いただいたシャツを素材として使って1着の服を作ります。また完成したお洋服は郵送にてお届けします。アフターサービスも当社の規則に準じて行なっております。


Price: Free

Order application has been closed on May 14th at 11:59pm Japan time (GMT+9).

価格: 無料

ご注文の受付は5月14日23:59(日本時間)をもって終了させていただきました。